梁父吟
注释
- 衡门:简陋的门。
- 夷吾:管仲,春秋时期齐国的政治家。
- 奋袂:挥动袖子,形容激动的样子。
- 南冠:指囚犯。
- 纠合:聚集。
- 辕门:古代军营的门。
- 旌节:古代使者所持的节杖,代表君主的权威。
- 阿香:神话中的雷神。
- 布鼓:敲击鼓。
- 琅玕:美玉。
- 田彊:古代勇士。
- 古冶:古代勇士。
- 罹:遭遇。
- 腼颜:羞愧的样子。
- 兀兀:高耸的样子。
- 山精:山中的妖怪。
- 女娲:神话中的创世女神,传说中补天。
- 荆州:地名,今湖北省一带。
- 岷峨:岷山和峨眉山,均在四川。
- 王孙:贵族子弟。
- 青冥:天空。
- 黄鹄:传说中的大鸟。
翻译
江水多么深邃,青枫与云林相映。在简陋的门前,我独酌一杯酒,怀抱着膝盖吟唱《梁父吟》。 你不见管仲挥袖投向南冠,朋友推荐他进入君门。他扬眉吐气地讨论荆楚之事,聚集了冠裳朝见至尊。 又不见乐生徒步从西方来,燕平一拥扫帚,嘲笑黄金台。 辕门一日见到旌节,七十座齐城尘土飞扬。自古英雄人物,所遇皆有所成就。 袖中拂动着骊龙珠,能令鬼神哭泣。而我独为何事,幽泉中的蛟龙在冻土中蛰伏。 荒萝绕屋,秋雨带来凉意,山鬼吹灯,冷光湿润。几次欲乘风朝见太清,芙蓉缥缈,白玉京。 天田角井散布烟雾,阿香敲击鼓,琅珰作响。星辰可望不可及,手握美玉,空有情感。 为臣自古困难重重,我更怀念那些英勇的往事,心如刀割。田彊、古冶三位猛士,昔日虎视青齐之间。 不幸遭遇相国的二桃计,恨血如今化为春草斑点。白头勋旧尚且如此,何况新知而羞愧。 《梁父吟》,声音正苦。日落未落,天星黄,西园灌木秋意楚楚。 青青千里草如雾,高耸的当涂如踞虎。长陵百尺空自嵯峨,夜半山精泣风雨。 世上无女娲五色石,天柱欲靠谁人补。荆州水碧,岷峨青,思念王孙何处渺茫。 《梁父吟》,声苦伤。歌阑玉壶缺,白发千丈长。起身坐击长剑,仰天悲叹流光。 西归白日为谁晚,东流之水何其浩荡。青冥黄鹄若垂翅,我亦凌风随你翱翔。
赏析
这首作品以《梁父吟》为题,通过对历史英雄的回忆和对自身境遇的感慨,表达了诗人对英雄时代的向往和对现实困境的无奈。诗中运用了丰富的历史典故和神话传说,如管仲、乐生、田彊、古冶等,展现了诗人深厚的文化底蕴和对英雄人物的敬仰。同时,诗中的自然景象如江水、青枫、云林等,与历史人物的命运交织,形成了一种悲壮而又深远的意境。诗人通过对历史的反思和对现实的抒发,传达了一种对理想与现实的冲突和对未来的无限憧憬。