寄姚安杨使君

匹马天南客梦孤,一麾迢递问苍梧。 鱼龙夜度昆明水,虎豹朝行贵竺途。 草檄共看司马后,题诗曾吊谪仙无。 燕山越峤空回首,愁绝都门旧酒徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

匹马:单独的一匹马。
迢递:遥远。
苍梧:地名,指古代南方地区。
鱼龙:传说中的水族生物。
昆明水:指昆明湖。
虎豹:指猛兽。
贵竺:地名,指古代南方地区。
草檄:指檄文。
司马:古代官职名。
谪仙:被贬谪成仙。
燕山:地名,指古代北方地区。
越峤:地名,指古代南方地区。
都门:指京城的城门。

翻译

一匹孤独的马作为南方的客人,梦中漫游,远远地问候着苍梧的风景。夜晚,像鱼龙一样穿越昆明湖水,白天,像虎豹一样行走在贵竺的道路上。共同看着司马的檄文,曾经写诗吊念被贬谪成仙的人。回首燕山和越峤,心情沉郁,都门前的旧酒已无人共饮。

赏析

这首诗描绘了一位南方客人的旅途经历,通过对自然景色和历史人物的描写,展现了诗人对于人生沉浮和时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对于人生命运的思考和对于过往时光的怀念之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文