(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京口:古代地名,今江苏扬州一带。
- 李惟寅(wéi yín):诗人名。
- 胡床:指床上。
- 元戎(yuán róng):指古代乐器名。
- 红牙:指乐器上的装饰。
- 银烛:银制的蜡烛。
- 霓裳(ní shang):华美的衣裳。
翻译
金钗十二排成一列,彩笔三千照亮画堂。 座上新霜流淌在汉阙,酒杯前明月照满床榻。 箫横横放在红玉元戎上,击打着红牙的客人狂欢。 一片秋色宛如画卷,照亮的银烛点缀着霓裳。
赏析
这首诗描绘了一幅华丽的画面,描述了一场宴会的场景。诗人通过金钗、彩笔、新霜、明月、箫、红玉元戎、红牙、秋光、银烛等形象生动的描写,展现了宴会的热闹和华丽。整首诗意境优美,给人以视觉上的享受,展现了古代文人雅致的生活情趣。