少傅赵公斋头烹供虎丘新茗适侯家以紫牡丹至清香艳色应接不遑即席二首
楼头红日近扶桑,乳燕参差入画梁。
雪乳乍分卢处士,天香元属魏平章。
移来上苑非金谷,烹处中泠是玉堂。
莫便清风生两腋,联翩倾国在明光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
少傅:古代官职名,指辅佐皇帝处理政务的官员。 赵公斋:赵公,指赵家的人。斋,指书房。 虎丘:地名,古代名胜之一。 茗:新茶。 侯家:指侯爵的家。 牡丹:花名,古代名贵花卉之一。 不遑:不及。 即席:即刻。 乳燕:指燕子。 卢处士:卢仝,古代文学家。 魏平章:魏征,唐代宰相。 金谷:地名,古代名胜之一。 中泠:清凉。 玉堂:美好的房间。 清风生两腋:指清风吹拂而生出两侧的飘逸之感。 联翩:形容飞舞的样子。 明光:指明亮的光芒。
翻译
少傅赵家的书房里煮着新泡的茶,送到侯爵家的紫色牡丹花,清香艳丽,应接不暇,立刻就摆上了桌子。
楼顶的红日快要升起,燕子在画梁间飞舞。白色的燕子仿佛是卢仝,天香则属于魏征。
这茶不是从金谷上苑移来的,煮茶的地方清凉如玉堂。清风吹拂下,仿佛飘逸起来,飞舞的美景在明亮的光芒中。
赏析
这首诗描绘了一个优美的画面,通过对茶、花、燕子等元素的描写,展现了一种高雅清新的氛围。诗人通过对景物的描绘,表达了对美好事物的赞美和向往,展现了诗人对自然和生活的热爱之情。整首诗意境优美,给人以清新淡雅之感。