熊中丞出塞诗

百万曾提阃外兵,君王西北问长城。 埋轮疏上豺狼避,横槊诗成虎豹惊。 川入大非晨按垒,河当无定夜移营。 雕弧白马翩翩去,尽遣降王款帝京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 提阃(tí yuē):古代官职名,指边境要塞的守备官员。
  • 轮(lún):车轮。
  • 疏(shū):稀疏。
  • 槊(shuò):古代兵器,长柄上有尖刃。
  • 大非(dà fēi):指大敌。
  • 晨按(chén àn):早晨检阅。
  • 雕弧(diāo hú):雕饰的弓。

翻译

曾经率领百万守备官员在边境外抵御敌兵,君王询问长城西北的情况。车轮埋入土中,稀疏的车辙让豺狼躲避,横槊挥舞,诗篇完成时,虎豹惊惧。川流进入大敌的地界,早晨检阅防线,河水在夜晚不停地移动军营。雕饰的弓箭,白马飞驰而去,将所有降王和款项送至帝王的京城。

赏析

这首诗描绘了熊中丞在出塞时的壮丽场景,展现了当时边塞将士的英勇和忠诚。诗中运用了丰富的比喻和象征,通过描绘守边将士的英勇形象,表达了对国家的忠诚和对君王的效忠。整首诗气势恢宏,意境深远,展现了古代边塞风情和将士的忠勇精神。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文