(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒居:闲居,指没有公务在身,在家中悠闲地居住。
- 鬓欲皤:鬓角即将变白,形容年纪渐长。
- 青精:指青色的精米,古代道士用来炼丹的材料。
- 白堕:指白色的酒,这里可能指酒醉后的状态。
- 缓步:慢慢地走。
- 长吟:长时间地吟咏诗歌。
- 薜萝:一种植物,这里指生长在山野间的植物。
- 漫愁:随意地忧愁,不刻意地感到忧虑。
- 渔蓑:渔夫穿的蓑衣,用来防雨。
翻译
自得于山中的乐趣,闲居之中,我的鬓角即将变白。 与邻近的老叟共享青色的精米,野人路过时带来白色的酒。 我慢慢地走在松竹之间,长时间地吟咏诗歌,面向山野间的薜萝。 不必担心归途会湿,湖上还有渔夫穿着蓑衣。
赏析
这首诗描绘了诗人隐居山中的宁静生活和对自然的热爱。诗中,“自得丘中乐”一句,即表达了诗人对隐居生活的满足和快乐。通过“青精邻叟共,白堕野人过”的描写,展现了诗人与邻里间的和谐相处,以及山野生活的简朴与自然。后两句“缓步依松竹,长吟向薜萝”则进一步以松竹、薜萝为背景,勾勒出诗人悠然自得的形象。结尾的“漫愁归路湿,湖上有渔蓑”则透露出诗人对自然的信任和对生活的随遇而安,体现了诗人超脱世俗,向往自然的生活态度。