赠支山人

早挟长桑术,青囊不记年。 悬壶居小市,击筑问高天。 逸兴燕台上,狂歌汉阙前。 将因被裘客,归钓洞庭鳊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长桑术:古代医术的一种,这里指高超的医术。
  • 青囊:古代医生装药的袋子,借指医术。
  • 悬壶:古代医生行医的标志,这里指行医。
  • 击筑:古代的一种乐器,这里指弹奏乐器。
  • 逸兴:超脱世俗的兴致。
  • 狂歌:放声高歌,形容豪放不羁。
  • 被裘客:穿着皮衣的旅人,这里指隐士。
  • 洞庭鳊:洞庭湖中的鱼,这里指隐居生活。

翻译

早年便掌握了高超的医术,青囊中的药物已不知经历了多少岁月。 在小市上悬挂着行医的标志,弹奏着乐器向高天发问。 在燕台上放纵超脱的兴致,在汉阙前放声高歌。 将追随那些穿着皮衣的隐士,归隐后在洞庭湖边钓鱼。

赏析

这首作品描绘了一位医术高超、性格豪放的隐士形象。诗中,“长桑术”、“青囊”等词语体现了医术的精湛,“悬壶”、“击筑”则展现了隐士在世俗中的独特生活方式。后两句“逸兴燕台上,狂歌汉阙前”更是以夸张的手法,表现了隐士超脱世俗、放荡不羁的性格。最后,“将因被裘客,归钓洞庭鳊”则表达了隐士向往隐居生活的愿望。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了隐士的高洁品格和超脱情怀。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文