相国赵公以犀斝文绡见贻各赋一律为谢斝

制作商觚并,珍奇汉斝留。 来从蛟室底,颁自凤池头。 入水驱魑魅,通天象斗牛。 何烦百觥举,一饮愧难酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 犀斝(xī jiǎ):古代一种用犀牛角制成的酒器。
  • 文绡(wén xiāo):指织有花纹的薄纱。
  • 商觚(shāng gū):商代的青铜酒器,形状似觚。
  • 蛟室:传说中蛟龙居住的水下宫殿。
  • 魑魅(chī mèi):古代传说中的山林妖怪。
  • 斗牛:指天上的斗宿和牛宿,这里可能指与天文星象相关的某种仪式或象征。
  • 百觥(bǎi gōng):指许多酒杯,觥是古代的一种酒器。

翻译

这件犀牛角制成的酒器,与商代的青铜觚同样珍贵,汉代的珍奇之物也留存至今。 它来自传说中蛟龙的水下宫殿,由高贵的凤池之地赐予。 它能够驱赶水中的妖怪,与天上的斗宿和牛宿相通。 无需举起众多的酒杯,只需一杯,我便感到难以回报这份厚礼。

赏析

这首作品通过描述一件珍贵的犀牛角酒器,展现了其历史价值和神秘功能。诗中,“商觚”与“汉斝”并提,强调了这件酒器的古老与珍贵。通过“蛟室”和“凤池”的对比,诗人巧妙地描绘了酒器的来历不凡。后两句则赋予了这件酒器超自然的力量,表达了诗人对这份礼物的珍视和感激之情。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对古代文化遗产的敬仰与赞美。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文