仲冬长至大学士赵公汝迈大将军李惟寅同日先后招饮赋谢二章
旅馆阳回雪乍晴,梅花吹角暮云平。
羹调上相长杨殿,酒出元戎细柳营。
鹓鹭三千随玉陛,熊罴十万卫金城。
酬知何限干将色,夜夜双龙匣底鸣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲冬:冬季的第二个月,即农历十一月。
- 长至:指冬至,是一年中白昼最短的一天。
- 大学士:明清时期辅佐皇帝的高级官员。
- 赵公汝迈:人名,具体身份不详。
- 大将军:古代高级军事指挥官。
- 李惟寅:人名,具体身份不详。
- 旅馆:供旅客住宿的旅店。
- 阳回:阳光再次出现,指天气转晴。
- 雪乍晴:雪后初晴。
- 梅花吹角:梅花开放时,角声响起,形容冬日的景象。
- 暮云平:傍晚的云彩低垂,与地面平齐。
- 羹调:调和羹汤,这里指宴席上的美食。
- 上相:对宰相的尊称。
- 长杨殿:宫殿名,具体位置不详。
- 元戎:主帅,这里指大将军。
- 细柳营:古代军营的代称,这里指大将军的军营。
- 鹓鹭:古代传说中的两种鸟,比喻朝官行列。
- 玉陛:玉制的台阶,指皇宫。
- 熊罴:古代传说中的两种猛兽,比喻勇猛的军队。
- 金城:坚固的城池,比喻国家的安全。
- 酬知:回报知遇之恩。
- 干将:古代著名的剑,这里比喻宝剑。
- 双龙:比喻两把宝剑。
- 匣底鸣:剑在剑匣中鸣响,比喻英雄豪情。
翻译
在仲冬时节,冬至这一天,大学士赵公汝迈和大将军李惟寅同日先后邀请我饮酒,我为此赋诗两章以表达谢意。
旅馆外阳光照耀,雪后初晴,梅花开放时,角声在暮色中响起,云彩低垂。 宴席上美食如羹汤般调和,酒来自大将军的军营。 朝中三千官员如鹓鹭般整齐排列在玉制的台阶下,十万勇猛的军队如熊罴般保卫着坚固的城池。 我如何能回报这知遇之恩,只能以宝剑的光芒和剑匣中双龙的鸣响来表达我的豪情。
赏析
这首作品描绘了仲冬时节的景象和宴饮的盛况,通过“雪乍晴”、“梅花吹角”等意象展现了冬日的宁静与壮美。诗中“羹调上相长杨殿,酒出元戎细柳营”一句,既表达了宴席的丰盛,又暗含对主人的尊敬。结尾的“酬知何限干将色,夜夜双龙匣底鸣”则抒发了诗人对知遇之恩的感激和豪情壮志,表达了诗人对友情和忠诚的珍视。