吴生谈鲁连台在辽城东北未有题咏余素高其节侠即席赋此

巀嵲高台畔,犹传侠客名。 千秋馀故垒,片札下坚城。 晚日残花坠,寒云蔓草平。 谁言蹈东海,风驭入蓬瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巀嵲 (jié niè):高耸的样子。
  • 千秋:千年,指很长的时间。
  • 片札:指一封信或文书。
  • 坚城:坚固的城池。
  • 风驭:指乘风而行。
  • 蓬瀛 (péng yíng):神话中的仙山蓬莱和瀛洲,泛指仙境。

翻译

在那高耸的鲁连台旁,侠客的名声依旧流传。 千年过去了,旧时的堡垒依然存在,一封简短的信件便能攻破坚固的城池。 夕阳下,残花飘落,寒云覆盖着蔓延的野草。 谁能说,那些勇敢地踏入东海的人,不会乘风而去,进入那神话中的仙境呢?

赏析

这首作品通过描绘鲁连台的景象,表达了对古代侠客精神的赞美和向往。诗中,“巀嵲高台畔,犹传侠客名”一句,即展现了侠客名声的流传不衰。后文通过对自然景象的描绘,如“晚日残花坠,寒云蔓草平”,营造了一种沧桑而又神秘的氛围,暗示了侠客精神的永恒与超越。结尾的“谁言蹈东海,风驭入蓬瀛”则是对侠客精神的一种升华,表达了即使面对艰险,侠客们也能乘风破浪,达到精神上的仙境。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对侠客精神的崇敬与向往。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文