(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宁海岱:宁海和岱山,地名,分别位于浙江省和山东省。
- 临淄瑟:临淄,古地名,今山东淄博,瑟,古代的一种弦乐器。
- 督亢图:督亢,古地名,今河北保定一带,图,地图或图画。
- 苜蓿:一种植物,常用来喂养牲畜。
- 菰芦:菰和芦,两种水生植物。
- 山阴兴:山阴,古地名,今浙江绍兴,兴,兴致或兴趣。
- 白玉壶:象征高洁的物品。
翻译
与你相逢在宁海与岱山之间,对话之处便是江湖。 你愿意抱着临淄的瑟,暂时携带着督亢的地图。 在官衙中吟咏苜蓿,在客馆里寄寓菰芦。 他日若在山阴兴起游兴,能否来我这里,共饮白玉壶中的美酒。
赏析
这首诗描绘了诗人与汪山人的深厚友情及对未来相聚的期待。诗中通过“宁海岱”、“临淄瑟”、“督亢图”等地名和物品,展现了诗人与友人的文化底蕴和旅行经历。末句“能来白玉壶”寓意着诗人希望未来能与友人共享美好时光,表达了对友情的珍视和对未来的美好憧憬。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 湖上酒楼听歌王检讨敬夫汪司马伯玉二乐府及张伯起传奇戏作 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 答睿父参知四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 寓怀三韵七首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 鲚鱼水族中佳品也江淮惟二月有之故亦谓时鱼昔人恨鲥鱼多骨此物鳞刺尤多余酷重其风味每食必尽数盘座中戏题此绝 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 清源寺中戏效晚唐人五言近体二十首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 是夕留饮至丙夜诘旦再呈此章 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 吴生谈鲁连台在辽城东北未有题咏余素高其节侠即席赋此 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 苏君禹观察过访奉赠四首 》 —— [ 明 ] 胡应麟