吴允兆过访同赵太学夜集坐中骤雨如注申旦乃别

望断双鱼霅水濆,深居长日念离群。 词人蹑屩来今雨,病子支筇出乱云。 缥缈兰膏延度曲,缤纷梧叶坠论文。 相逢垂老堪留恋,莫厌萧萧彻夜闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

霅水(zhá shuǐ):指古代地名,今河南省商丘市一带。 蹑屩(niè jué):小步走路。 支筇(zhī qióng):拄拐杖。 缥缈(piāo miǎo):形容飘渺不定。 兰膏(lán gāo):古代一种香料。 缤纷(bīn fēn):形容色彩繁多。 梧叶(wú yè):指梧桐树的叶子。

翻译

望着被雨雾遮挡的双鱼湖水,我在深居静思的日子里,思念着离群之感。诗人小心翼翼地走来,如今的雨水,病弱的身子拄着拐杖,从乱云中走出来。飘渺的兰香弥漫在曲折中,五彩斑斓的梧桐叶子飘落在诗文之间。相逢时已年老,却仍难舍离别之情,不厌其烦地听着淅淅沥沥的雨声通宵达旦。

赏析

这首诗描绘了诗人在夜晚坐中突然遇到的骤雨,以及在雨中离别的情景。诗中运用了丰富的意象和形容词,表现出诗人内心的孤独和离愁。通过描写雨夜中的景物和诗人的心境,展现了一种深沉的离别之情,让人感受到岁月的沉淀和生命的无常。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文