莆田郑自修宰河源故厚予四月三日舟过县城君以诖误不在予亦以文法行一时风雨大作小泊沙口而去怅然怀君口占一诗期后寄之

河源西郭夕阳过,不见美人将奈何。 雷压船头蓬底坐,一时风雨乱风波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

莆田(pú tián):地名,今福建省莆田市。 郑自修(zhèng zì xiū):指诗人自称。 宰(zǎi):主持,管理。 河源(hé yuán):地名,今广东省河源市。 厚予(hòu yú):对我很厚待。 诖误(guà wù):冤屈,误会。 文法(wén fǎ):礼法。 风雨大作(fēng yǔ dà zuò):暴风雨突然来临。 小泊(xiǎo bó):临时停泊。 口占(kǒu zhàn):即兴吟诗。 期后寄之(qī hòu jì zhī):后期寄给对方。

翻译

在莆田,我郑自修主持河源的事务。四月三日,乘船经过县城。你因误会我,未在场,我也因礼法而行。突然风雨大作,只得临时停泊在沙口,心中怅然思念你,口中即兴吟诗,期待日后寄给你。

赏析

这首古诗描绘了诗人在旅途中遭遇风雨突袭,心中思念所爱之人的情景。诗中通过自然风雨的变幻,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。诗人以简洁的语言,将自己的心境表达得淋漓尽致,展现了古人对爱情的忠贞和深情。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文