漂母祠

子胥逢击絮,遂为鞭尸人。 淮阴遇漂母,终亦去亡秦。 豪杰与婵媛,万年共一尘。 清淮映古庙,月明空沄沄。 安能闾市上,复问哀王孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子胥(zǐ xū):古代楚国名臣,楚国的国君是楚庄王,子胥是楚庄王的大臣。
  • 鞭尸(biān shī):用鞭子抽打尸体,表示悲痛和愤怒。
  • 漂母(piāo mǔ):传说中的人物,相传是楚国大将项羽的母亲。
  • 秦(qín):指秦国,秦始皇统一六国后建立的朝代。
  • 豪杰(háo jié):指英雄豪杰。
  • 婵媛(chán yuán):美女。
  • 闾市(lǘ shì):古代楚国的都城。

翻译

子胥遇到了被打成碎片的絮,于是成为了鞭尸的人。在淮阴遇见了漂母,最终也离开了秦国。英雄豪杰和美女,千年来都化为尘土。清澈的淮河映照着古老的庙宇,月光明亮而空灵。怎能在闾市上,再问起那位哀伤的王孙。

赏析

这首诗描绘了楚国名臣子胥遇到了被打成碎片的絮,愤怒之下成为了鞭尸之人,表现出他对国家的忠诚和对不公的愤怒。漂母是楚国大将项羽的母亲,她的形象代表了母亲的伟大和坚强。诗中通过描绘豪杰和美女的离去,表达了岁月更迭,一切终将归于尘土的主题。清淮映古庙,月明空沄沄,展现了古代文人对历史的追忆和对人生的感慨。最后一句表达了诗人对楚国覆灭的哀伤和对历史的反思。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文