九日丁喻二丈约访太史赵公山庄值雨不遂夜遂同集署中对菊
萧萧风雨暗林塘,难醉龙山落帽觞。
白苧怀人当五夜,黄花留客过重阳。
金门恍惚看鹓序,玉署参差过雁行。
满坐青云名胜在,雄谈谁柰孟嘉狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容风雨声。
- 龙山落帽:典故,指东晋时期孟嘉在龙山宴会上帽子被风吹落,后用以形容宴会上的风雅之事。
- 白苧:白色的苧麻,这里指白衣,代指诗人自己。
- 五夜:即五更,指夜晚。
- 黄花:菊花。
- 重阳:农历九月初九,又称重九,是中国传统节日。
- 金门:指皇宫的门,这里泛指朝廷。
- 鹓序:古代朝廷中的官员行列。
- 玉署:指翰林院,这里泛指文人的聚会场所。
- 孟嘉:东晋时期的文学家,以文才著称。
翻译
风雨萧萧,林塘暗淡,难以在龙山宴会上畅饮,享受落帽的风雅。 我这白衣之人在五更时分怀念着某人,菊花则留客共度重阳佳节。 在朝廷中仿佛看到了官员的行列,而文人的聚会场所则参差错落,如同雁行。 在座的皆是青云直上的名士,雄辩的谈论中,谁能比得上孟嘉的狂放不羁。
赏析
这首作品描绘了风雨中的林塘景象,以及因雨未能如约访友的遗憾。诗中运用了“龙山落帽”的典故,增添了文化底蕴。通过“白苧怀人”和“黄花留客”的对比,表达了诗人对友人的思念和对重阳节日的留恋。后两句则展现了朝廷和文人聚会的场景,以及诗人对孟嘉般狂放不羁的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和文人才华的珍视。