(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寿李惟寅:寿李,即寿李翰,指作者胡应麟。惟寅,意为只有寅时(早上3点至5点)。
- 阴山:古地名,指今天的陕西省。
- 龙城:指长安,古都西安的旧称。
- 蜃鳄(shèn è):传说中的神兽,形似鳄鱼。
- 扶桑:古代传说中的神树,生长在东海之中。
- 貔貅(pí xiū):传说中的瑞兽,形似狮子,有镇宅辟邪的作用。
- 细柳:指细长的柳树。
- 疏勒:古代西域国家名。
- 勋劳:功勋。
- 班定远:指班超和李陵,两位汉代名将。
- 先零:古代少数民族名。
- 筹策:谋划策略。
- 赵营:指赵国的军营。
- 中朝:指朝廷。
- 吉甫:古代官名,负责评议文武功绩。
翻译
二十年来在阴山上留下了显赫的名声,但是在天子的威风中,传闻已经断绝在长安城。长途跋涉到达了传说中的扶桑之地,住进了传说中的神兽和神树环绕的细柳营地。在疏勒和勋劳之间,班超和李陵谋划着赵国军队的平定之策。历来文武功臣在朝廷中受尊崇,我只是随便写了一首赞美他们的诗。
赏析
这首诗描绘了作者胡应麟在阴山留名二十年后的归来,以及他在朝廷中对文武功臣的赞美之情。通过对古代地名、传说中的神兽和神树的描绘,展现了作者对古代传说和历史的深厚了解和热爱。整体氛围庄严肃穆,表达了对功臣的敬仰之情。