与行父别都门意殊恋恋抵潞水则象先尚未发舟把臂惊讶雄饮浃日言念行父再赠此章

兴尽西风策蹇驴,河梁酬唱未全虚。 那知流水思君日,正值阳关送客馀。 中断雁行仍比翼,双缄鱼腹互传书。 由来象纬占离合,遮莫寒光射玉除。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

都门:指都城的城门。 潞水:古地名,今山西省忻州市的潞河。 象先:指模仿前人的风格。 把臂:指握住胳膊。 浃日:饮酒至日暮。 行父:指行人的父亲。 蹇驴:指行走困难的驴子。 河梁:指河边。 阳关:古代关隘名,也指边关。 中断雁行:中途断裂的雁行。 双缄:指双方书信。 象纬:指模仿前人的风格。

翻译

与行人分别在都城的门前,心情各异,眷恋难舍。抵达潞水时,仿效前人的风格,但尚未启航,紧握胳膊,惊讶地一起畅饮至日暮。言语中思念着行人,再次赠送这首诗篇。

兴致尽头,西风吹拂着行走困难的驴子,河边的歌声还未完全消散。谁知道流水也怀念着你,此刻正值阳关送客的时候。中途断裂的雁行仍然像比翼相随,双方书信互相传达。历来模仿前人的风格,占据着别离与相聚,挡住了寒光照射的玉除。

赏析

这首诗描绘了诗人与行人分别时的心情。诗中通过描写自然景物和人物情感,表达了别离时的眷恋之情和思念之情。诗人借助自然景物的描写,将人物的情感与自然景色相融合,展现出别离时的深情厚意。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文