蚤春寄宣律师

风范支公昔未颓,龙池曾辩劫前灰。 竹斋疏雨焚香坐,花径閒云乞食回。 地胜东林时卓锡,天长南海一浮杯。 金银四百湖堤畔,得句能无赠蚤梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蚤春:早春。蚤,通“早”。
  • 宣律师:指宣姓的律师,律师在此指佛教中的法律师,负责解释和传授佛教戒律。
  • 支公:指支遁,东晋高僧,以辩才著称。
  • 龙池:传说中的池名,与佛教有关。
  • 劫前灰:佛教用语,指世界毁灭后留下的灰烬,比喻极久远的时间。
  • 竹斋:竹林中的书房或居所。
  • 疏雨:稀疏的雨。
  • 焚香:点燃香料,常用于宗教或冥想。
  • 花径:花间的小路。
  • 閒云:悠闲的云,比喻自由自在。
  • 乞食:佛教僧侣的传统,外出化缘。
  • 东林:指东林寺,位于江西庐山,是中国佛教史上的重要寺庙。
  • 卓锡:指僧人持锡杖行走,锡杖是僧人的标志之一。
  • 浮杯:佛教故事中的典故,比喻心无挂碍,自由自在。
  • 金银四百:指金银财宝,四百可能是一种夸张的说法。
  • 湖堤:湖边的堤岸。
  • 得句:得到诗句,指作诗。
  • 蚤梅:早春的梅花。

翻译

早春时节,我寄信给宣律师,回忆起支公昔日的风采,他曾在龙池辩论佛教的深奥道理。在竹斋中,稀疏的雨声中我焚香静坐,花间小路上,我悠闲地看着云彩,化缘归来。我曾在东林寺胜地持锡杖行走,心境如同天长地久的南海,一杯茶中自由自在。湖堤边堆满了金银财宝,我得到灵感,怎能不将这早春的梅花写入诗中,赠予他人。

赏析

这首诗描绘了早春时节的宁静与僧侣生活的闲适。诗人通过对支公昔日风采的回忆,表达了对佛教智慧的敬仰。诗中“竹斋疏雨焚香坐,花径閒云乞食回”等句,展现了僧侣生活的简朴与超脱,以及自然与心灵的和谐。结尾处的“得句能无赠蚤梅”,则体现了诗人对自然美的感悟和对诗歌创作的热爱。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对佛教生活的向往和对自然美的赞美。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文