(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
廿(èr):二十。左氏:指左丘明,《左传》作者。伎俩(jì liǎng):技巧。鼯鼠(wú shǔ):指松鼠。蠹(dù):蛀虫。胡床(hú chuáng):指胡床梦,古代传说中的一种梦境。
翻译
二十年来,我随着大雁飞越江天,如今回来已是白发人,感叹飘泊之苦。我曾多次去拜访左丘明的坟墓,也向张卿请教六经,但仍觉得难以洞悉其中奥妙。我长久以来一直感叹自己的技艺有限,就像松鼠一样,心中的志向却像蛀虫一样难以实现。每个夜晚,我躺在胡床上,望着双溪的月光,却感到与自己的初衷仍有隔阂。
赏析
这首诗表达了诗人胡应麟对自己学识技艺的不足之感,以及对人生的迷茫和无奈。诗中运用了大量的比喻和隐喻,如大雁、飞蓬、左丘明、张卿等,通过这些形象生动地描绘了诗人内心的挣扎和追求。诗人在追求知识和技艺的道路上,感叹自己的渺小和无力,同时也表达了对理想和追求的坚持和执着。整首诗意境深远,给人以启迪和思考。