哭李能茂五首

青山曾不厌,朱绂定谁强。 宇宙瑶华歇,川原玉树藏。 无年嗟太傅,有业恨中郎。 寂寞安昌第,堪谁到后堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱绂(fú):古代贵族的红色服饰,这里指官服。
  • 瑶华:指珍贵华美的物品,这里比喻美好的事物或时光。
  • 川原:平原,原野。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 无年:没有年岁,指早逝。
  • 太傅:古代官职,这里指李能茂。
  • 中郎:古代官职,这里指李能茂的儿子。
  • 安昌第:指李能茂的府邸。

翻译

青山从未厌倦,官服又怎能比拟谁更强。 宇宙间美好的事物已逝去,原野上才貌双全的人已藏匿。 没有年岁可叹太傅早逝,有事业却遗憾中郎未继。 寂寞的安昌府邸,谁又能到后堂来呢。

赏析

这首作品表达了对李能茂逝世的哀悼之情。诗中,“青山”与“朱绂”对比,突出了自然永恒与人生短暂的感慨。通过“瑶华歇”、“玉树藏”等意象,描绘了美好事物的消逝和人才的隐匿,加深了对李能茂早逝的悲痛。末句“寂寞安昌第,堪谁到后堂”则抒发了对逝者府邸冷清、无人问津的哀伤,体现了深切的怀念与无尽的遗憾。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文