(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀立:高耸直立的样子。
- 中流:河流的中央。
- 丈室:小房间,这里指湖心亭。
- 涟漪:水面上细微的波纹。
- 呼猿:呼唤猿猴,这里指猿猴的叫声。
- 放鹤:放飞鹤鸟。
- 丛桂:成丛的桂树。
- 疏梅:稀疏的梅花。
- 横萼:横斜的花萼。
- 迥当篱:远远地对着篱笆。
- 凌风:迎风。
- 却月:遮挡月亮。
- 寒香:指梅花的香气。
翻译
湖心亭高耸直立在湖中央,四周景色奇异,是谁开辟了这个小房间,让它枕在波光粼粼的水面上。云雾遮住了洞口,猿猴的叫声隐约可闻;雪覆盖了湖面,正是放飞鹤鸟的时候。桂树丛生,花朵依然盛开满地;稀疏的梅花横斜着花萼,远远地对着篱笆。迎风而立,遮挡着月亮,不知是谁在和着这寒夜的香气,一树梅花的寒香缓缓渗入梦中,让人迟迟不能醒来。
赏析
这首作品描绘了湖心亭四周的静谧景色,通过“兀立中流”、“云埋洞口”、“雪拥湖头”等意象,营造出一种超然物外的意境。诗中“丛桂作花”、“疏梅横萼”等细腻描绘,展现了自然景色的静美与生机。结尾的“凌风却月”、“一树寒香入梦迟”则带有一种超脱尘世的悠然与梦幻,表达了诗人对自然美景的沉醉与向往。