董娇娆

京洛何迢迢,紫衢通丽谯。 采桑谁氏子,不解意飘摇。 强腕折高枝,卑指揽柔条。 讵知枯残日,不爱彼秾朝。 何当华堂上,丽瑟歌此谣。 此谣固君情,不移芳与彫。 吾将持赠子,闻是董娇娆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京洛(jīng luò):指京都和洛阳,古代两大重要城市。
  • 紫衢(zǐ qú):指紫色的大路。
  • 丽谯(lì qiáo):美丽的城邑。
  • 采桑(cǎi sāng):古代女子的一种劳作,采摘桑叶。
  • 飘摇(piāo yáo):摇曳不定。
  • 强腕(qiáng wàn):强壮的手腕。
  • 卑指(bēi zhǐ):柔弱的手指。
  • 揽(lǎn):拿取。
  • 枯残(kū cán):干枯凋谢。
  • 秾朝(nóng zhāo):美好的早晨。
  • 华堂(huá táng):指华丽的宫殿。
  • 丽瑟(lì sè):美丽的琴。
  • 此谣(cǐ yáo):这首歌谣。
  • 固(gù):坚定不移。

翻译

京都和洛阳相距遥远,紫色的大路通向美丽的城邑。谁是在采桑的女子,她的心思摇摆不定。强壮的手腕折断高处的树枝,柔弱的手指摘取柔软的嫩条。谁知道这些干枯凋谢的日子,不喜欢那美好的早晨。何时能在华丽的宫殿上,用美丽的琴唱起这首歌谣。这首歌谣表达了主人的情感,坚定不移地珍爱着美好和精致。我将把这首歌谣送给你,让你听到董娇娆的美丽。

赏析

这首诗描绘了一个女子采桑的场景,通过对女子的动作和心情的描写,展现了作者对女子的赞美之情。诗中运用了对比手法,强调了女子的柔美与坚韧之美,表达了对女子的倾慕之情。整首诗情感细腻,意境优美,展现了古代文人对女性的细腻观察和赞美之情。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文