寄黄说仲

屡入参军幕,频依上将幢。 华名今第五,隽誉旧无双。 倚马才仍捷,歌鱼意未降。 经旬会偕汝,千顷濯长江。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参军幕:指军中的幕府,即军队的指挥机构。
  • 上将幢:指高级将领的旗帜,象征着军队的最高指挥权。
  • 华名:美好的名声。
  • 隽誉:卓越的声誉。
  • 倚马:形容文思敏捷,如马上的思考。
  • 歌鱼:可能指某种与鱼有关的典故或象征,具体含义不详。
  • 意未降:心情未平复,意犹未尽。
  • 经旬:经过十天,指时间较长。
  • 偕汝:与你一起。
  • 千顷濯长江:形容江面宽阔,水流湍急。

翻译

我多次进入军队的指挥机构,频繁地依附于高级将领的旗帜之下。 如今我享有美好的名声,位列第五,而我的卓越声誉自古以来无人能及。 我文思敏捷如马上的思考,但我的心情还未完全平复,意犹未尽。 经过十天,我将与你在长江边相会,那里的江面宽阔,水流湍急,仿佛能洗净千顷的尘埃。

赏析

这首作品表达了作者对自己在军中经历的自豪和对未来相聚的期待。诗中“参军幕”、“上将幢”描绘了作者在军中的地位和经历,而“华名”、“隽誉”则展现了他的名声和成就。后两句通过“倚马”和“歌鱼”的比喻,形象地表达了作者的才华和未了的情怀。结尾的“千顷濯长江”则以壮阔的景象预示了与友人相聚的美好时光。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文