送刘傒如吏部入都

早擅昆丘片玉场,仙曹司法暂徜徉。 深宵藜大悬书阁,白日蒲鞭卧讼堂。 去曳朱衣朝汉帝,归携彩笔赋滕王。 雄飞不独铨衡借,八翼天门次第翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

昆丘:指传说中仙人居住的地方,这里指官场。 司法:指司法部门。 藜:音li,一种草本植物。 悬书阁:挂着书籍的阁楼。 蒲鞭:古代官员用来打击桌子以示警告或者斥责的器具。 讼堂:审理案件的地方。 铨衡:音quan heng,指权衡、衡量。 天门:传说中天宫的门。

翻译

早年就在昆丘那块玉石场里崭露头角,担任仙曹司法一段时间。 深夜里在藜草丛中悬挂着书籍的阁楼上,白天则在讼堂里躺着,手持蒲鞭。 出使时穿着朱红色的官服去见汉帝,回来时带着彩色的笔给滕王写赋。 英姿飒爽飞翔,不仅仅是借助权衡,还能自如地穿梭于天门之间。

赏析

这首诗描绘了一个官员在官场上的风采和能力。作者通过描写官员在昆丘玉场、司法部门的工作场景,以及出使、回朝的情景,展现了官员的才华和气度。诗中运用了丰富的意象和比喻,表现出官员的高贵和自信。整体氛围优美,展现了古代官员的风采和能力。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文