(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
昆丘:指传说中仙人居住的地方,这里指官场。 司法:指司法部门。 藜:音li,一种草本植物。 悬书阁:挂着书籍的阁楼。 蒲鞭:古代官员用来打击桌子以示警告或者斥责的器具。 讼堂:审理案件的地方。 铨衡:音quan heng,指权衡、衡量。 天门:传说中天宫的门。
翻译
早年就在昆丘那块玉石场里崭露头角,担任仙曹司法一段时间。 深夜里在藜草丛中悬挂着书籍的阁楼上,白天则在讼堂里躺着,手持蒲鞭。 出使时穿着朱红色的官服去见汉帝,回来时带着彩色的笔给滕王写赋。 英姿飒爽飞翔,不仅仅是借助权衡,还能自如地穿梭于天门之间。
赏析
这首诗描绘了一个官员在官场上的风采和能力。作者通过描写官员在昆丘玉场、司法部门的工作场景,以及出使、回朝的情景,展现了官员的才华和气度。诗中运用了丰富的意象和比喻,表现出官员的高贵和自信。整体氛围优美,展现了古代官员的风采和能力。