(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
才子:指有才华的人;凤凰楼:古代建筑名;词场:指文学界;蚤:早;压:指压倒;酒户:指酒楼;侯:指贵族;金钥:指金钥匙;青琐:指青色的琐细物品;玉箫:一种乐器;赤城:地名;飞鸿:比喻才子。
翻译
成都的才子是第一流的,他的声誉遥遥传至凤凰楼。在文学界,他早已压倒了许多人,酒楼里更是受到万侯的欢迎。夜晚,金钥匙挂在身边,做着琐碎的梦;白天,玉箫的声音引领着他游走在赤城之间。他的新诗遍布九曲,不要忘记飞鸿在水头的飞翔。
赏析
这首诗描绘了一位才子在成都的生活场景,形象生动地展现了他在文学界的卓越地位和受人尊敬的风采。通过对才子的各种描写,展现了他的才华横溢、风采独特,以及他在诗文创作上的成就。整首诗意境优美,展现了才子的风采和才华,同时也表达了对才子的赞美之情。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 李本宁廉访入武林以手书新历饷余溪堂却寄七言八律 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 相国赵公邸中夜谈因留宿斋头作 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 胡谷元池亭杂咏十二首 其八 丛春馆 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 暮春游白岳十二首齐云岩 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 湖上同喻邦相泛舟离净慈入玉泉观鱼池上徐茂吴以家酿至余迫暮同吴生德符先归 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 侠少行二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 平陵东 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 瞻堂十景为大参徐公作一环楼 》 —— [ 明 ] 胡应麟