送熊茂初之闽中

才子成都第一流,含香遥下凤凰楼。 词场蚤压三千客,酒户偏宜十万侯。 金钥夜悬青琐梦,玉箫晴引赤城游。 新诗九曲留题遍,莫忘飞鸿瀫水头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

才子:指有才华的人;凤凰楼:古代建筑名;词场:指文学界;蚤:早;压:指压倒;酒户:指酒楼;侯:指贵族;金钥:指金钥匙;青琐:指青色的琐细物品;玉箫:一种乐器;赤城:地名;飞鸿:比喻才子。

翻译

成都的才子是第一流的,他的声誉遥遥传至凤凰楼。在文学界,他早已压倒了许多人,酒楼里更是受到万侯的欢迎。夜晚,金钥匙挂在身边,做着琐碎的梦;白天,玉箫的声音引领着他游走在赤城之间。他的新诗遍布九曲,不要忘记飞鸿在水头的飞翔。

赏析

这首诗描绘了一位才子在成都的生活场景,形象生动地展现了他在文学界的卓越地位和受人尊敬的风采。通过对才子的各种描写,展现了他的才华横溢、风采独特,以及他在诗文创作上的成就。整首诗意境优美,展现了才子的风采和才华,同时也表达了对才子的赞美之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文