汪栗亭复以紫霞茶见寄

为怜甘冽水,巢父不捐瓢。 况有紫霞茗,来从黄岳遥。 故人劳手制,嘉客把书招。 共啜长松下,三年饥渴消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汪栗亭:古代地名,指某个地方的亭子。
  • 紫霞茶:一种茶叶,茶的品种之一。
  • 巢父(cháo fù):古代传说中的神话人物,相传是中国古代的一位贤人。
  • 黄岳:指黄山,位于安徽省。
  • 劳手制:亲手制作。
  • 把书招:招待客人,款待客人。
  • 长松:高大的松树。

翻译

在汪栗亭,我再次收到了紫霞茶的赠送, 怀念着那清甜的泉水,巢父并没有放弃斟酒的瓢。 更何况有着紫霞茗,从遥远的黄山而来。 老友亲手制作,贵客拿起书来相邀。 一起在高大的松树下品尝,三年的饥渴烟消云散。

赏析

这首诗描绘了作者在汪栗亭再次品尝到紫霞茶的情景。通过对茶的赞美,表达了对友情和相聚的向往。诗中运用了古代神话人物巢父和黄山等元素,增加了诗歌的意境和韵味。品茶之余,更是表达了作者对友情和相聚的珍惜之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文