禺阳

二禺丹嶂削高天,四壁风雷响瀑泉。 花满石床閒不扫,卧看秋月向人圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禺阳(yú yáng):古地名,在今天的广东省阳江市一带。
  • 丹嶂(dān làng):红色的山崖。
  • 风雷(fēng léi):指风声和雷声。
  • 瀑泉(pù quán):瀑布和泉水。
  • 石床(shí chuáng):石头铺成的床。
  • 秋月(qiū yuè):秋天的月亮。

翻译

两座红色的山崖削瘦高耸入云,四周风声雷响,瀑布飞流。石床上花朵盛开,懒得打扫,躺着看着秋天的月亮渐渐圆满。

赏析

这首诗描绘了禺阳的壮丽景色,通过对自然景观的描写,展现了诗人对大自然的赞美之情。诗中运用了丰富的意象和生动的描写,使人感受到大自然的壮美和宁静。同时,诗人通过描绘花开月圆的景象,表达了对生活的惬意和享受。整首诗意境深远,给人以美好的想象空间。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文