柬赵子实

汉家才子盛西京,高帝从来爱楚声。 尔继房中诸乐府,清商一奏感神明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汉家:指汉朝
  • 才子:指有才华的人
  • 盛:盛行
  • 西京:指长安,当时的都城
  • 高帝:指汉高祖刘邦
  • 楚声:指楚国的音乐声音
  • 继:继承
  • 房中:指宫廷内
  • 诸乐府:各种音乐作品的总称
  • 清商:一种古代音乐曲调
  • 神明:神灵

翻译

汉朝有许多有才华的人在长安,汉高祖刘邦一直喜欢楚国的音乐声音。你继承了宫廷内各种音乐作品,清商一奏,感动了神明。

赏析

这首诗描绘了汉代才子在长安的生活,展现了他们对楚国音乐的喜爱以及在宫廷内演奏音乐的场景。通过清商音乐感动神明,表现了才子们的才华和音乐的神奇力量。整体氛围清新雅致,展现了古代文人的风采。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文