代梦姬

光彩阴阳过翠帏,陈王梦里是耶非。 可怜白马无繇试,一代文章与宓妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翠帏:古代帐篷的一种,用翡翠色的绸缎制成
  • 陈王:指陈胜,楚汉相争时期的楚国王
  • 耶非:表示疑问,是否
  • (yáo):古代一种装饰品,用来系在马的缰绳上
  • 宓妃:传说中的女神,古代神话中的主角之一

翻译

梦中的美人光彩透过翠色的帐篷,陈王梦中是否有这样的景象呢?可怜的白马没有了缰绳,试图表现一代文人与宓妃的故事。

赏析

这首诗描绘了一个梦境中的场景,通过翠色帐篷中的光彩和陈王梦中的景象,展现了一种超脱现实的意境。诗中白马无缰的形象,暗示了一代文人在追求文学艺术时的孤独与无奈。宓妃作为神话中的女神,象征着美好与神秘,与一代文人的精神追求相呼应,表达了对理想与美好的向往。整首诗意境优美,富有诗意,展现了古代文人对理想与现实的思考与追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文