(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潮鸡:指潮水声如鸡鸣。
- 沓(tà):密集。
- 画桡:划船的桨。
- 沙雁:指引领渔船的鸟。
- 水犀:指水牛。
- 枫叶:枫树的叶子。
- 芦花:芦苇的花。
- 蝉易醉:蝉声容易使人陶醉。
翻译
潮水声如鸡鸣,急促地拍打着大江,还未到天明就开始划船。渔船已经跟随着引领它的沙雁前行,而守卫亭仍在辛苦地吆喝着水牛。霜露欺骗着枫叶,使它们难以凋落,雪花落在芦苇上却不融化。风露中还残留着蝉鸣声,容易让人陶醉其中,只有一声声人声在外面响着,日子里显得冷清。
赏析
这首诗描绘了作者在早晨江行的景象,通过描写江水潮声如鸡鸣、渔船、沙雁、水牛等元素,展现了江边的宁静与生机。诗中运用了丰富的意象,如枫叶、芦花、蝉鸣等,表现了大自然的变化和生命的律动。整体氛围清幽,意境深远,读来令人感受到一种宁静与美好。