(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阳曲:古地名,今山西省阳曲县。
- 呈邑:古代官名,指呈献邑地的官员。
- 大令:官名,指大官。
- 狮子岩:地名,指狮子岩。
- 石琴:一种用石头制成的琴。
- 石胡床:石头制成的床。
- 石童子:石头雕刻的童子像。
翻译
在阳曲呈献邑的大官屈大均的领导下,狮子岩上开设了一座石头制作的学堂,那里有很多用石头制成的琴和石头制成的床。每当有人读书时,石头雕刻的童子们就一个个地站起来,泉水也会跟着歌声从涧中流出。
赏析
这首诗描绘了一个奇特的场景,狮子岩上的石头学堂,石琴、石床、石童子,构成了一个奇幻的图景。作者通过这些石头制品,展现了一种超脱尘世的意境,让人感受到一种超然物外的清幽之美。整体氛围清新脱俗,给人以超脱尘世的感觉,展现了诗人对于理想栖居之地的向往和幻想。