从阳曲呈邑大令

狮子岩开石学堂,石琴多在石胡床。 读书一一石童子,泉逐歌声出涧长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳曲:古地名,今山西省阳曲县。
  • 呈邑:古代官名,指呈献邑地的官员。
  • 大令:官名,指大官。
  • 狮子岩:地名,指狮子岩。
  • 石琴:一种用石头制成的琴。
  • 石胡床:石头制成的床。
  • 石童子:石头雕刻的童子像。

翻译

在阳曲呈献邑的大官屈大均的领导下,狮子岩上开设了一座石头制作的学堂,那里有很多用石头制成的琴和石头制成的床。每当有人读书时,石头雕刻的童子们就一个个地站起来,泉水也会跟着歌声从涧中流出。

赏析

这首诗描绘了一个奇特的场景,狮子岩上的石头学堂,石琴、石床、石童子,构成了一个奇幻的图景。作者通过这些石头制品,展现了一种超脱尘世的意境,让人感受到一种超然物外的清幽之美。整体氛围清新脱俗,给人以超脱尘世的感觉,展现了诗人对于理想栖居之地的向往和幻想。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文