从石涛禅师乞花插瓶

桂树凌寒开,香多嫌酷烈。 不若早梅清,平生在冰雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂树:一种常见的树木,花香浓郁。
  • 凌寒:顶住寒冷。
  • 酷烈:强烈。
  • 早梅:指早春开放的梅花。

翻译

桂树在寒冷的天气中开放,花香虽然浓郁,但有些人觉得太过强烈。与之相比,早春的梅花清新淡雅,更胜一筹。我一生都在冰雪之中。

赏析

这首诗通过对桂树和早梅的比较,表达了诗人对清新淡雅之美的追求。桂树虽然花香浓烈,但在寒冷中开放,有些刺鼻;而早梅则在寒冷初春中绽放,清新怡人。诗人借此表达了对纯洁、清新之美的向往,也暗示了自己在逆境中仍能保持清新淡雅的品性。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文