从塞上偕内子南还赋赠

渡河未已渡江淮,买舟用尽头上钗。 日日牵舟上冰去,苦寒娇女在中怀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞上:指北方边疆地区
  • 偕:一同
  • 内子:指妻子
  • 南还:南归
  • 赋赠:赠送诗文
  • 江淮:指长江和淮河
  • 头上钗:头上的发簪
  • 牵:拉
  • 娇女:指妻子

翻译

一同从北方边疆地区回家,渡过河流还未渡过江淮,买了船用尽了,头上的发簪都卖了。每天拉着船上冰去,寒冷的天气中,怀里抱着娇弱的妻子。

赏析

这首诗描绘了一位归途中的男子,他和妻子一同从北方边疆地区回家,但旅途艰辛,舟车劳顿。诗中透露出作者对家庭温暖的向往和对妻子的深情厚爱。通过简洁的语言,展现了平凡生活中的真挚情感,表达了对家庭的珍视和珍贵。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文