甲子岁除作

欲寒先作雾,将暖更吹风。 岁尽从今夜,春来自故宫。 草犹含蕙绿,花已破桃红。 腊酒琉璃盏,殷勤入掌中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲子:中国传统纪年法中的一个周期,六十年为一个甲子。
  • 岁除:年末的最后一天,即除夕。
  • (huì):一种香草,常用来比喻高洁的品质。
  • 破桃红:指桃花初开,颜色鲜艳。
  • 腊酒:农历年末酿制的酒,常用于祭祀或节日饮用。
  • 琉璃盏:一种用琉璃制成的酒杯,色彩斑斓,透明如玻璃。

翻译

在寒冷来临之前,大雾先行弥漫;当天气即将转暖,风又开始吹拂。随着岁月的流逝,今夜标志着一年的结束,而春天将从古老的宫殿中悄然到来。草地上依旧保留着蕙草的绿色,而桃花已经绽放出艳丽的红色。我们举起色彩斑斓的琉璃酒杯,将腊酒殷勤地倒入掌中,准备迎接新的一年。

赏析

这首作品描绘了岁末的景象和对春天的期盼。诗中,“欲寒先作雾,将暖更吹风”巧妙地通过自然现象预示了季节的交替,表达了时间的流转和自然的韵律。后两句“岁尽从今夜,春来自故宫”则直接点明了时间的节点,以及对春天到来的美好期待。诗的结尾,通过“腊酒琉璃盏,殷勤入掌中”这样的细节描写,展现了人们准备迎接新年的喜悦和仪式感,充满了节日的温馨和希望。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文