(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羚羊:古代一种动物,类似于现代的羚羊。
- 砚:古代用来磨墨的石头。
- 紫石:一种紫色的石头。
- 青花:指青花瓷,一种著名的瓷器。
- 女红:女子的纺织活动。
- 暖玉:指温暖如玉。
- 墨沈:指墨汁沉淀。
- 沾濡:沾湿。
- 误点:错误地点墨。
翻译
住在靠近羚羊峡口东边,当地风俗是蛮族女子磨墨砚。 家家都以紫色石头为生计,一个个制作出青花瓷器。 你也像水中的暖玉一样,心情多愁,墨汁沉淀在寒冷的空气中。 轻轻磨墨,不要让它太过沾湿,否则会误点在屏风上,让人困惑。
赏析
这首诗以描写蛮族女子琢砚的情景为主线,通过对琢砚过程中所用的紫石、青花等物品的描绘,展现了一种古朴的生活氛围。诗中运用了暖玉、墨沈等意象,表达了诗人对于墨砚制作过程中的细腻和情感的体会。整体氛围清新淡雅,意境优美。