虎丘中秋夕

真娘墓上玉箫声,十五当垆巧笑迎。 一自君王能好色,至今吴女尽倾城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎丘:地名,在今江苏省苏州市
  • 中秋:农历八月十五日,古代重要的节日
  • 屈大均:明代诗人
  • 真娘:传说中的美女
  • :坟墓
  • 玉箫:用玉制成的箫,一种古代乐器
  • 当垆:指在街头巷尾
  • 君王:指皇帝
  • 好色:贪恋美色
  • 吴女:指江南女子
  • 倾城:指容貌美丽动人

翻译

在虎丘的中秋夜晚,真娘的坟墓上响起了玉箫的声音,十五岁的少女站在路边,巧笑盈盈地迎接着路人。从古时皇帝就喜好美色,至今江南女子依然倾国倾城。

赏析

这首诗描绘了一个美丽动人的场景,虽然以古代的诗词形式表达,但情感却贴近现代人的心灵。通过虎丘中秋夜晚的景象,展现了古代君王对美色的追求以及江南女子的倾国倾城之貌,体现了古代文人对美的向往和赞美。整体氛围优美,意境深远。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文