(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虎丘:地名,在今江苏省苏州市
- 中秋:农历八月十五日,古代重要的节日
- 屈大均:明代诗人
- 真娘:传说中的美女
- 墓:坟墓
- 玉箫:用玉制成的箫,一种古代乐器
- 当垆:指在街头巷尾
- 君王:指皇帝
- 好色:贪恋美色
- 吴女:指江南女子
- 倾城:指容貌美丽动人
翻译
在虎丘的中秋夜晚,真娘的坟墓上响起了玉箫的声音,十五岁的少女站在路边,巧笑盈盈地迎接着路人。从古时皇帝就喜好美色,至今江南女子依然倾国倾城。
赏析
这首诗描绘了一个美丽动人的场景,虽然以古代的诗词形式表达,但情感却贴近现代人的心灵。通过虎丘中秋夜晚的景象,展现了古代君王对美色的追求以及江南女子的倾国倾城之貌,体现了古代文人对美的向往和赞美。整体氛围优美,意境深远。