逢查逸远

家在沙场不忍回,他乡秋色老相催。 忧心一片长如醉,不必貂衣换酒来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逢查逸远(feng2 cha2 yi4 yuan3):遇到查拿逃亡的人,远离家乡
  • 貂衣(diao1 yi1):贵族穿的貂皮衣服

翻译

遇到逃离家乡的人,远走他乡后,不忍心回家,异乡的秋色催促着他老去。忧心如潮,长久如醉,不需要换上贵族的貂皮衣服,来喝酒解忧。

赏析

这首诗描绘了一个在异乡漂泊的人,他心系家乡却不忍回去,秋色催人老去,忧心如潮,却又无法醉心于享乐。诗人通过这首诗表达了对家乡的眷恋和对异乡生活的无奈,展现了一种离乡背井的孤独和无奈之情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文