广州荔支词

侍女笑斟玄碧酒,高堂注以荔支浆。 令予醉后一嘘噏,水露化作酥醪香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔支(lì zhī):一种果实,类似于荔枝。
  • 玄碧(xuán bì):黑色和绿色。
  • 浆(jiāng):浓稠的液体。
  • 予(yú):我。
  • 嘘噏(xū xī):喝一口酒后的呼气声。
  • 酥醪(sū láo):形容酒香味浓郁。

翻译

侍女笑着为我斟满黑绿色的荔支酒,倒入高堂中的浓稠荔支浆。我喝醉后轻轻呼出一口气,水露化作浓香的酥醪。

赏析

这首词描绘了一幅美好的画面,通过细腻的描写展现了古代宴会中的一幕。侍女斟酒笑语盈盈,高堂之中荔支酒香扑鼻,醉后的一口呼气仿佛将水露化作了浓郁的酥醪香气。词中运用了丰富的意象和形象化的描写,使人仿佛置身其中,感受到了那份醉人的美好氛围。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文