从沔鄂将归先寄故园诸子

相思莫遣鹧鸪来,咫尺南中见越台。 雪至三城频作雨,花生五岭总成梅。 离支酒为高堂熟,孔雀屏因上客开。 歌舞人祠东莞伯,閒同珠浦一徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

沔鄂(miǎn è):指长江中下游地区,今湖北省一带。 鹧鸪(zhè gū):一种鸟类,古代常用来比喻思念。 越台(yuè tái):指越王勾践的台,代指越国。 三城(sān chéng):指三峡。 五岭(wǔ lǐng):指五岭山脉,即岭南地区。 离支(lí zhī):古代一种美酒。 孔雀屏(kǒng què píng):一种屏风,上面绘有孔雀图案。 东莞伯(dōng guǎn bó):指东莞郡伯,古代官职名。

翻译

不要让思念像鹧鸪一样飞来,只愿在短短的距离里见到越王勾践的台。 雪落在三峡频频变成雨,花在五岭上总是开成梅。 离支美酒醇香入高堂,孔雀屏因迎客而展开。 歌舞的人们在东莞伯的祠堂里,我却在珠浦徘徊思念。

赏析

这首诗描绘了诗人对故园的深深思念之情。诗中通过描绘自然景物和酒食物品,表达了诗人对家乡的眷恋之情。诗人以雪落三峡、花开五岭的景象来表达时间的流逝和故园的变化,同时通过离支美酒和孔雀屏等物品来展现家乡的繁华和美好。最后以歌舞人祠和自己在珠浦徘徊的对比,表达了诗人身在他乡的孤寂和思乡之情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对故园的深情眷恋。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文