经罗紫山望拜文信国墓

宗臣祠墓草离离,罗紫山前世罕知。 万里丹心悬岭海,千年白血照华夷。 遗民但作西台哭,山鬼犹歌正气辞。 长恨春秋人不识,如公方可配先师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗紫山:古代地名,指一座山的名称。
  • 华夷:古代指中原和外族。
  • 西台:指向西方的台,用来祭奠先人的地方。
  • 山鬼:指山中的神灵。

翻译

祭祀宗室的墓地上长满了荒草,罗紫山前世鲜为人知。千里之外,心怀忠义的人们仰望着这座山,数百年来,他们的忠诚之血染红了这片土地,照亮了中原和外族之间的关系。留下的人们只能在西方的祭坛上哭泣,而山中的神灵却在歌颂着正气的词句。长久以来,春秋时期的人们不被理解,只有像您这样的人才配得上先贤的称号。

赏析

这首诗描绘了在罗紫山前祭拜宗室墓地的场景,表达了对忠臣义士的怀念和敬仰之情。诗中通过对墓地荒草、远方山川、忠义之人和神灵的描绘,展现了一种忠诚、正气和对历史的怀念之情。作者通过这首诗歌,表达了对历史人物的尊敬和对忠臣义士的赞颂,展现了一种崇高的情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文