香山过郑文学草堂赋赠

相留过数日,言笑尽精微。 好学宁知老,行年每觉非。 海云光动户,山气冷侵衣。 欣赏多图画,流连欲未归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

香山(xiāng shān):地名,位于北京西北郊,著名的风景区。 郑文学(Zhèng Wénxué):指郑板桥,清代著名书法家、画家。 草堂(cǎo táng):指郑板桥的居所,也是他创作的地方。 赋赠(fù zèng):赠送。

翻译

在香山逗留了几天,言谈笑语无所不谈。 热爱学习的人怎么会觉得老呢,年岁增长却总感觉不老。 海风吹动窗户,山风冷入衣衫。 欣赏了许多画作,沉浸其中不愿离去。

赏析

这首诗描绘了诗人在香山拜访郑板桥的情景。诗中通过描写言谈之间的精微细节,展现了相处的愉快和亲近。诗人表达了对学习的热爱和对时光流逝的感慨,体现了对美好事物的欣赏和沉醉。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友谊和美好时光的珍视。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品