经高要诸村墟作

高要村落好,一一种芭蕉。 半作疍娘布,全胜鲛室绡。 阴多宜夏日,响乱似春潮。 子熟无人买,儿童作饵饶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

高要:古地名,指一个地方的名称
疍娘(dàn niáng):古代海上捕鱼的女子
鲛室(jiāo shì):传说中海中的宫殿
(xiāo):一种细薄的丝织品,也指细薄的衣料
:成熟
饵饶:满足

翻译

高要的村庄很美,到处都种满了芭蕉。
一半用来做捕鱼女子的衣料,完全胜过传说中的海中宫殿绡。
树荫多,适合夏日,声音嘈杂,像春潮一般。
果子成熟了却没人来买,只有孩童们用来当鱼饵。

赏析

这首古诗描绘了高要村庄的景色和生活情景,通过描写村庄种满芭蕉、疍娘们制作衣料、以及孩童们用果子当鱼饵的场景,展现了一幅朴实而生动的乡村生活画面。诗中运用了丰富的比喻和意象,使得读者能够感受到村庄的宁静与热闹,以及孩童们的天真与活泼。整体氛围清新明快,展现了一种朴素而美好的乡村风情。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文