留别建陵孟太守

三年王业未偏安,才气无双似尔难。 名将多为边郡守,孤儿曾隶羽林官。 云州血战先公壮,露冕春行寿母欢。 我愧疏慵应早退,罗浮归养采芳兰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

建陵:古地名,今属江苏省南京市;孟太守:指孟郊,字太守,唐代文学家。 才气无双:才华出众,无人能及。 名将:指有名望的将领。 边郡守:边境地区的守护官员。 羽林官:古代宫廷内的侍卫官员。 云州:古地名,今属山西省。 露冕:指战士在战场上因激烈战斗而头盔脱落露出头发。 罗浮:传说中的仙山,常用来比喻隐居之地。

翻译

留别建陵孟太守

三年来,国家政务繁忙,我却难以安享宁静。你的才华出众,似乎难以被超越。

在这个时代,许多杰出的将领都被派往边境担任守护官员,而我这个孤儿曾经侍奉在皇宫的侍卫之中。

你曾在云州的血战中展现出英勇,战后又在春天里回家探望母亲,让她欢喜不已。

我感到惭愧,自己懒散无为,应该早早地退隐,去罗浮山养花种草。

赏析

这首诗是屈大均写给孟郊的一首别赋,表达了对孟郊的敬佩和自省之情。诗中通过对孟郊的赞美,展现了他在政治和军事上的才华和英勇,同时也反衬出自己的懒散和自责之情。最后以罗浮山归隐的意象,表达了对清静生活的向往和对现实的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友谊、人生和理想的思考。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文