舟经金利作

金利墟边首夏时,家家蛮布有蕉丝。 木棉花尽犹无叶,榕树根多复作枝。 西水正愁双峡急,东风莫使片帆迟。 鹧鸪本是催归鸟,啼遍春山人未知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

金利墟(xū):古地名,今广东省汕头市 蕉丝:指香蕉的细丝 木棉花:木棉树开的花朵 榕树:一种常见的大树,树根可以生长成新的树枝 双峡:指长江三峡之一的瞿塘峡 鹧鸪(zhè gū):一种鸟类,古代常用来比喻归巢的鸟

翻译

在金利墟边的夏天,家家户户都用蕉丝编织蛮布。木棉花已经开完,但树上还没有长出叶子,榕树的根部却长出了新的树枝。西边的水流湍急,东风却不要让船帆迟缓。鹧鸪本来是催促归巢的鸟,但在春山中啼叫,却无人知晓。

赏析

这首古诗描绘了一个夏日金利墟的景象,通过描写当地的植物和自然风光,展现了一种宁静而生动的画面。诗中运用了丰富的比喻和意象,表达了对自然的细腻观察和感悟。船经金利作,意味着诗人在金利墟边乘船游览,感受到了大自然的美好和变化。整首诗情感细腻,意境深远,展现了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文