(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 过:拜访。
- 定思族翁:人名,可能是作者的朋友或亲戚。
- 斫鲙:切鱼片。斫(zhuó):用刀斧砍。
- 蛮姜:一种香料,可能指的是生姜。
- 蜜酒:加了蜂蜜的酒。
- 沃:浇,这里指浇在鱼片上。
- 红肌:指鱼肉。
- 鸡黍期:指朋友间的约定,源自《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:‘子见夫子乎?’丈人曰:‘四体不勤,五谷不分,孰为夫子?’植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之,见其二子焉。”
翻译
水中的新鲜鱼儿最适合做成鱼片,用加了蜂蜜的酒和生姜调味,浇在鲜红的鱼肉上。与朋友相聚,只需这一味鱼生就足够了,不必再约定鸡黍之交。
赏析
这首诗描绘了作者拜访定思族翁时,两人共享鱼生的情景。诗中“水出鲜鳞作鲙宜”一句,既表达了鱼的新鲜,也暗示了鱼生的美味。后两句则通过对比“一味鱼生”与“鸡黍期”,表达了作者对简单生活的向往和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境清新,透露出一种淡泊名利、享受当下的生活态度。