梁烈妇

流黄织罢泪双流,笳鼓南来咽暮秋。 梁氏自来多意气,为君还堕绿珠楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梁烈妇:古代传说中的女性角色名,代表忠贞和坚贞的形象。
  • 流黄:指眼泪。
  • 织罢:停止织作。
  • 笳鼓:古代的一种乐器,用来表达悲伤。
  • 南来:指从南方而来。
  • :哽咽。
  • 暮秋:深秋时节。
  • 梁氏:指梁家的女子。
  • 意气:意志和气节。
  • :坠落。
  • 绿珠楼:传说中梁烈妇坠楼自尽的地方。

翻译

眼泪流干了,双眼泪水如黄河般流淌,悲伤的笳鼓声从南方传来,在深秋的黄昏中哽咽。梁家女子向来意志坚定,却为了君主的事业坠入了绿珠楼。

赏析

这首古诗描写了梁烈妇为了君主事业而牺牲的故事。她是一个具有坚定意志和高尚气节的女性形象,最终选择了牺牲自己来成全君主的理想。诗中通过流泪、悲伤的音乐和坠楼的场景,展现了梁烈妇的忠贞和牺牲精神,表达了对她高尚品德的赞美和怀念。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文