秋夕

相思夜不眠,衾薄寒初怯。 可怜秋雨声,只在芭蕉叶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

相思:思念对方的心情。 衾:被子。 怯:畏缩。 芭蕉:指芭蕉树,叶子宽大。

翻译

在秋夜里,思念让我彻夜难眠,被子很薄,寒意初生。可怜的是,秋雨的声音只能听见在芭蕉叶间。

赏析

这首古诗描绘了一个人在秋夜里因思念而难以入眠的情景。作者通过描写被子薄寒初怯,秋雨声只在芭蕉叶间,表达了思念之情的深沉和孤寂。整首诗情感真挚,意境清新,展现了古人对于爱情的细腻体味和对自然的敏感感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文