无题

暖老双双燕玉同,况多沉水爇熏笼。 马缨蝴蝶妆都好,莺粟樱桃笑总工。 春色全归朱阁里,轻寒半入玉杯中。 紫烟不断香狼藉,曲曲云屏隔尽风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

燕玉:指美玉,比喻美好的东西。
爇熏:熏烤。
马缨:马的缰绳。
蝴蝶妆:指妆容娇美如蝴蝶。
莺粟:指春天的景色。
樱桃笑:指樱桃树开花时的景象。
朱阁:红色的楼阁。
玉杯:玉制的杯子。
紫烟:指紫色的烟雾。
狼藉:混乱不堪的样子。
云屏:云彩遮挡的屏风。

翻译

暖暖的老夫妇手牵手,美玉和美玉相伴,更有许多美好的事物在水中沉浸着烟熏的笼子里。马的缰绳和蝴蝶般娇美的妆容都很出色,春天的景色和樱桃树开花时的笑容都很美好。春色全部归于红色的楼阁之中,微风半入玉制的杯子里。紫色的烟雾不断飘逸,曲曲的云彩屏障挡住了风。

赏析

这首诗描绘了春天的美好景象,通过描写暖暖的老夫妇手牵手,美玉和美玉相伴,以及各种美好事物的细腻描绘,展现了春天的生机勃勃和美好祥和的氛围。诗中运用了丰富的比喻和意象,使整首诗充满了诗意和浪漫情怀,给人以愉悦和想象的空间。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文