秣陵感怀

芝华采采未疗饥,南国飘零事事非。 烟雨又将春色去,林泉那得白云归。 萧疏素发惭金镜,寂寞青溪吊玉衣。 贫贱每忧知己厌,踟蹰人外对斜晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秣陵(mò líng):古地名,今南京;感怀:感慨 芝华:美好的景色;疗饥:解除饥饿 飘零:漂泊;烟雨:阴雨绵绵;林泉:树林和泉水 萧疏:稀疏;素发:白发;金镜:镜子 寂寞:孤独;青溪:清澈的小溪;吊玉衣:思念已故的亲人 贫贱:贫穷低贱;踟蹰:徘徊;斜晖:夕阳斜照

翻译

南京的美景依然丰富多彩,但我仍未解除饥饿之苦,在南国漂泊,事事都不尽如人意。阴雨绵绵又将带走春天的色彩,树林和泉水何时才能迎来白云的归来。稀疏的白发让我羞愧,孤独地在清澈的小溪旁怀念已故的亲人。贫穷低贱时常担忧知己会厌倦,徘徊在人群中,对着斜阳黯然神伤。

赏析

这首诗表达了诗人对南京美景的感慨和内心的孤独与忧伤。诗中描绘了南国风光依然美丽,但诗人却感到饥饿未解,生活漂泊不定,事事不如意。诗人通过描写烟雨笼罩的春天,表达了时光流逝,美好时光转瞬即逝的感慨。在孤独中,诗人怀念已故的亲人,感叹自己的贫贱低微,担忧知己会因此而疏远。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人内心的孤独与忧伤。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文