春日雨花台眺望有感

烟云霏霏碧草齐,断肠春在孝陵西。 松楸折尽寒山露,无处堪容杜宇啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟云霏霏:烟雾缭绕,云雾飘渺。
  • 碧草齐:翠绿的草地一片平齐。
  • 断肠:形容悲伤至极。
  • 孝陵:明孝陵,明代皇帝明孝宗的陵墓,位于南京。
  • 松楸:松树和楸树。
  • 堪容:容纳。
  • 杜宇:指杜鹃鸟。

翻译

烟雾缭绕,翠绿的草地一片平齐,悲伤的春天在孝陵西边。松树和楸树凋零,寒山上露水滴落,再也找不到一个适合容身的地方,杜鹃鸟在啼叫。

赏析

这首诗描绘了一个春日雨后的景象,烟雾缭绕,碧绿的草地上,春天的美景与悲伤交织在一起。诗人通过描写寒山上松楸凋零,无处容身的杜宇啼叫,表达了对逝去时光和无法挽回的悲伤之情。整首诗意境深远,富有禅意,让人感受到岁月的无情和生命的脆弱。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文